招生考试网
学历| 高考 美术高考 考研 自考 成考 专升本 中考 会考 外语| 四六级 职称英语 商务英语 公共英语 日语能力 翻译资格 JTEST
资格| 公务员 报关员 银行从业 司法 导游 教师资格 报关 财会| 会计证 经济师 会计职称 注册会计 税务师 资产评估 审计师
工程| 一建 二建 造价师 造价员 咨询师 监理师 安全师 医学| 卫生资格 执业医师 执业药师 执业护士 | 教案 论文 文档
IT类| 计算机等级 计算机软考 职称计算机 高校计算机 推荐-国家公务员 事业单位招聘 军校国防生 自主招生 艺术特长生 招飞
 3773考试网 - 教师资格考试 - 两学考试 - 正文

一读者给《东方时空》挑刺:主持人天天读错字

来源:fjedu.com整理 2003-12-13

在汕头大学从事现代汉语教学的朱永错教师10日给《羊城晚报》发去电子邮件,批评《东方时空》改版后,主持人每天都读错字,尤以张羽、天亮最为严重。朱教师在信中说,这两个多月以来,他每天都集中注意力收看《东方时空》,发现不仅是新人天亮、小萌读错字,连“大腕”白岩松、水均益、敬一丹等主持人也常读错字。

毛病一:口音模仿东北人,非常刺耳

普通话应该是以北京语音为标准,可是不知从什么时候开始,央视的主持人却模仿起东北人来了,把一些本不是上声的字也念成上声,非常刺耳。如“亚运会”读成“雅运会”、“脂肪”读“指肪”、“附近”读“府近”。特别是“亚运会”和“邓亚萍”,自从宋世雄开了这个错误读法的先例后,几乎成了央视的标准读音,负面影响极广。

毛病二:不正确掌握多音字,犯常识错误

汉字有一字两音,甚至多音,这是常识问题,可是《东方时空》的主持人却不掌握这个基本功。如:“给予”的“给”就应该读jǐ,“血液”的“血”应读xuè,“流血”的“血”读xiě。这些错误,主持人经常犯。

毛病三:读半边字,生硬主观

《东方时空》的主持人也不仔细看看字形,就主观地读半边。例如:“按捺不住”的“捺”,居然读“耐”;“炽热”的“炽”,居然读“帜”;“即使”错读为“既使”,“娱乐”错读为“遇乐”等等。

毛病四:地名和国名读错,基本功差

一些地名和国名都有其特殊的读音,主持人的基本功差,常常读错。南美洲的“秘鲁”错读为“蜜鲁”;贵州“都匀”错读为“都均”;湖南“郴州”错读为“彬州”;这些随手拈来的例子,比比皆是。



  • 上一个文章:
  • 网站版权与免责声明
    ①由于各方面情况的不断调整与变化,本网所提供的相关信息请以权威部门公布的正式信息为准.
    ②本网转载的文/图等稿件出于非商业性目的,如转载稿涉及版权及个人隐私等问题,请在两周内邮件fjksw@163.com联系.


    | 关于我们 | 联系我们 | 版权申明 | 网站导航 |
    琼ICP备12003406号